- Is Google translate Chinese accurate?
- Is Microsoft Word Translator good?
- Does Word have a translator?
- Is Google Translate perfect?
- Is Microsoft Translator better than Google?
- Why you should not use Google Translate?
- Why is Google Translate still so bad?
- How can I become a perfect translator?
- Why is Google Translate so bad at Japanese?
- Is Microsoft Translator Free?
- Is Google Translate banned in China?
- What language is Google Translate worst at?
- Which translator is the best?
- Is there a more accurate translation than Google?
Is Google translate Chinese accurate?
The foreign-language translation tool is about to get a whole lot more accurate.
For Chinese to English, the only public-facing option that currently utilizes the new system, Google Translate was rated an average of 4.3 while human translators got 4.6..
Is Microsoft Word Translator good?
Microsoft Translator does one more thing that gives it a slight edge, though: it has a built-in phrasebook for quickly looking up phrases for travel directions, lodging, health, and more. It’s nice to have in the moment, but it’s also helpful if you’re trying to actually learn the language you’re translating.
Does Word have a translator?
Word lets you translate an entire document in one go, either right click anywhere in the document, right click and select Translate, or go to Review | Translate | Translate Document. As with translating a selection, the Translator will open in a sidebar, where you can select the languages to translate from and to.
Is Google Translate perfect?
While the Google Translate technology is hardly infallible, it’s certainly useful in a pinch to translate a few words or phrases. If you’ve tried it on desktop when translating an entire page, you’ll notice it gets the general message across, but is still far from perfect.
Is Microsoft Translator better than Google?
When comparing Google Translate vs Microsoft Translator, the Slant community recommends Google Translate for most people. In the question“What are the best voice translator apps for Android?” Google Translate is ranked 2nd while Microsoft Translator is ranked 3rd.
Why you should not use Google Translate?
Here are some of the traps that you may not be aware of: Google Translate should never be used for translating highly-sensitive content that contains personal data or other important information. Once you enter the text in the tool, it becomes property of Google, and they can use the data to their discretion.
Why is Google Translate still so bad?
Google translate is bad because it doesn’t take into account context when offering translation, and is incapable of comprehending idiomatic expressions and some phrasal verbs. It takes at least the entire sentence into consideration, and it does occasionally translate idioms and common phrases correctly.
How can I become a perfect translator?
10 Tricks to Become an Excellent TranslatorRead in Your Native Language. … Read in Your Second Language. … Compare Other Translations. … Travel. … Listen to Your Clients. … Build a Rich Translation Memory. … Stay Updated About the Latest Technology. … Ask for Help.
Why is Google Translate so bad at Japanese?
Things really get noticeably bad when you try to translate between languages that have very different syntax (like English and Japanese) because words with corresponding meanings may be in completely different places in the sentence, making it difficult to build a useful model even with a large amount of input.
Is Microsoft Translator Free?
A personal universal translator that enables up to 500 people to have live, multi-device, multi-language, in person translated conversations. This feature is currently free and available in the Microsoft Translator apps (Android, iOS or Windows) and from the browser at: http://translator.microsoft.com.
Is Google Translate banned in China?
Google pulled its search engine from China in 2010 after refusing to submit to Chinese government censorship, and the company’s products, including Gmail, Google Scholar, Google Play and YouTube, are blocked by China’s system of Internet controls known as the Great Firewall of China.
What language is Google Translate worst at?
Most European languages work fine (those who are in the European Union), but especially Spanish, French and German to English. Worst one, I’d say English – Latin (though I don’t know how’s English to Mandarin/Korean/Japanese/Persian, it probably is that bad as well).
Which translator is the best?
The 8 Best Translation Apps for 2019iTranslate Voice 3. Ever wished for a professional translator without the hefty price tag? … Google Translate. Probably the most popular of any language service, Google Translate’s web platform, iOS app and Android app are constantly innovating. … SayHi. … TextGrabber. … Microsoft Translator. … Waygo. … MyLingo. … TripLingo.
Is there a more accurate translation than Google?
Its translation tool is just as quick as the outsized competition, but more accurate and nuanced than any we’ve tried. DeepL has also outperformed other services, thanks to more “French-sounding” expressions. Even though the translations from English by Google and Microsoft are quite good, DeepL still surpasses them.